|
Derecho de extranjería
La nueva Ley de Inmigración ("Zuwanderungsgesetz") fue aprobada el 9 de julio 2004. La ley va entrar en vigor el 1. de enero 2005. La Ley de Inmigración anterior del 9 de julio 1990 va estar en vigor hasta el 31 de diciembre 2004.
En el futuro existirán solamente dos diferentes permisos de residencia. Esto serán el permiso de residencia limitado y el permiso de residencia ilimitado ("Niederlassungserlaubnis"). Para recibir el permiso de residencia ilimitado se necesitan conocimientos suficientes del idioma alemán y también una prueba de conocimientos del sistema judicial y social alemán. Esta prueba normalmente puede ser aducida por medio de la colaboración en los nuevos "cursos de integración"o si el solicitante habia recibido una educación escolar correspondiente. Un nuevo aspecto de la ley reformada es que la inmigración por razones económicos va ser regulada.
Las cuotas de inmigración por estas razones van a ser determinadas por el "Bundesamt für Migration und Flüchtlinge" y por la "Bundesagentur für Arbeit".
En lo que sigue, aspectos importantes de la ley de inmigración todavía en vigor van a ser mencionados :
En lo que sigue, voce encontrará los puntos esenciales que corresponden a la ley de extranjería:
¿Qué permiso de residencia le corresponde?
El « Aufenthaltserlaubnis » (permiso de residencia general), el « Aufenthaltsberechtigung », el « Aufenthaltsbefugnis » o el « Aufenthaltsbewilligung »?
Por otro lado, un aspecto importante del derecho de extranjería es la naturalización como ciudadano aleman. ¿Qué requistitos necesita un extranjero para obtener la nacionalidad alemana? Despues de ocho años de residencia legal y permanente en Alemania el extranjero recibe un derecho a la naturalización . Si el extranjero vive en matrimonio con un aleman o una alemana, la petición de la naturalización puede ser solicitada ya despues de tres años.
Por principio es necesario a la solicitación de la nacionalidad alemána de renunciar a la nacionalidad original. La ley permite solamente en casos excepcionales una doble nacionalidad, respectivamente una nacionalización tolerando la existencia de varias nacionalidades. Miembros de la Unión Europea de los países Bélgica, Finlandia, Francia, Grecia, Gran Bretaña, Irlanda, Italia, Portugal, Suecia y Países Bajos tienen la posibilidad de adoptar la nacionalidad alemána manteniendo su nacionalidad original.
Para los extranjeros que solo viven en Alemania con un « Duldung » (permiso de tolerancia), se plantean las siquientes cuestiones: bajo que condiciones puede darse la proteción contra una expulsión y cuando se puede decretar la detención con el fin de la expulsión.
Los extranjeros que aún no residen en Alemania pero que lo desean, deben solicitar un visado a la embajada alemana en sus países de origen. El visado puede ser expedido para una estancia de estudios, de trabajo o por motivos familiares.
Además, el derecho al permiso de trabajo es una parte importante del derecho de extranjería. ¿Qué se necesita para obtener un « Arbeitsberechtigung » (permiso de trabajo limitado) y cuando se recibe solamente un « Arbeitserlaubnis » (permiso de trabajo ilimitado). ¿Qué empleos no requieren permiso de trabajo?
El día 1 de mayo 2004 los países siguientes entraron a la Unión Europea: Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Republica Checa, Hungría, Malta y Chipre. Con respecto a la libre circulación de los empleados continuan existiendo para por lo menos dos años las viejas reglamentaciones, esto significa que los miembros de los países aludidos necesitan en adelante un permiso de trabajo antes de comenzar a trabajar en Alemania. Esta reglamentación está vigente al menos hasta 2006 y puede ser prolongada otra vez hasta 2009 respectivamente hasta 2011. Solamente para los estados de Malta y de Chipre la libre circulación de los empleados ya está en vigor a partir del 1 de mayo 2004.
A pesar de esta limitación de la libre circulación de los empleados las reglamentaciones permiten a los familiares de un empleado miembro de uno de los países arriba mencionados en ciertas situaciones el acceso inmediato al mercado de trabajo de Alemania, por ejemplo si el familiar tiene residencia legal en Alemania el dia del ingreso a la Unión Europea y su familiar empleado está trabajando legalmente dependiendo de un empleador en Alemania desde por lo menos doce meses. En este caso el familiar tiene el acceso inmediato al mercado de trabajo de Alemania.
Ciudadanos de los nuevos estados europeos tienen la posibilidad igual como los ciudadanos miembros de los antiguos países europeos de establecerse por su cuenta y trabajar en otro país europeo y de instituir una empresa. La libertad de establecimiento no está sujeto a restricciónes. Además los ciudadanos de los nuevos estados europeos disfrutan del derecho a la libre circulación general, es decir que pueden permanecer en otro país miembro de la Unión Europea. Pero la permanencia debe ser financiada por recursos personales y el ciudadano europeo necesita tener un seguro de enfermedad de suficiente protección.
El derecho de asilo se inscribe como una parte del derecho de extranjería. Cualquiera que busque protección por motivos de persecución política puede presentar una petición de asilo político a la Oficina Federal para el Reconocimiento de Refugiados (« Bundesamt für die Anerkennung ausländischer Flüchtlinge »). En caso de rechazo del reconocimiento, el solicitante puede apelar. En este caso hay que tener en cuenta que los plazos del recurso son muy breves.
La representación por medio de abogados de delitos cometidos especialmente por extranjeros rebla una especialización en el derecho de extranjería. Esto afecta en particular al llamado „matrimonio ficticio„ y a la residencia ilegal.
Si extranjeros desean casarse en Alemania, se enfrentan a muchos obstáculos burocráticos. Por norma hay que reclamar la exención de la obligación de un certificado de capacidad matrimonial.
Links concerniente al derecho de extranjería véase la versión alemana.
Tradución : Svenja Schmidt-Bandelow
|